【アメリカ】チレレレーノ(チリレレーノ=唐辛子の肉詰め)

DSCF0851.jpg

旦那様が頼んだランチはチレレレーノとタコのコンビ。蛸じゃないですよ。
スペイン語でチレは唐辛子、レレーノは詰めるという意味で、唐辛子の肉詰めがチレレレーノです。使われた唐辛子はポブラノという唐辛子で、辛さはマイルドです。ポブラノは乾燥するとアンチョと呼ばれます。
ウチには家庭菜園で、ハラペーニョ(中辛)、セラーノ(辛)、ポブラノ(弱辛)、ハバネロ(激辛)、トマティーヨ(緑トマト)などメキシコ野菜をベランダで育てています。
ロサンゼルスでは米国の100円ショップ(99セントショップ)に山盛りの生ハラペーニョやセラーノが売っていて、うらやましい限りです。
日本では美味しいメキシカンレストランもほとんどないし、もっとメキシカン料理が広まったらいいのになぁと夫婦でいつも話しています。

にほんブログ村 ←ぽちっとお願いしますm(__)m

【アメリカ】チキンタマール(トウモロコシの粉で包んだもの)とチーズエンチェラーダ

DSCF0850.jpg

とにかくメキシカン大好きな私(妻)。ランチはダウンタウンから近いウィルシャー通り(Wilshire)にあるLa Parrillaというメキシカンレストランへ。
私が頼んだのはタマール(タマル)というメキシコ料理とチーズエンチェラダのコンボです。
タマールは具(チキン)をとうもろこしの生地で包んだもので、タコスとはまた違う風味です。イメージとしてはトウモロコシの粉のお団子(中に具)みたいな感じかな。ランチェロソース(salsa anchera)というトマトソースがかかっています。

にほんブログ村 ←ぽちっとお願いしますm(__)m